Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bản làng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bản làng" se traduit par "villages de montagne" en français. Il désigne généralement des communautés rurales situées dans des régions montagneuses, souvent habitées par des groupes ethniques minoritaires.

Explication simple
  • Définition : "bản làng" fait référence à un petit village, souvent isolé, où les gens vivent de manière traditionnelle, souvent en harmonie avec la nature.
  • Utilisation : On utilise ce terme pour parler de la vie dans ces villages, de leur culture, de leurs coutumes et de leur mode de vie.
Exemples d'utilisation
  • Phrase simple : "Tôi thích đi du lịch đến các bản làngvùng núi." (J'aime voyager vers les villages de montagne dans les régions montagneuses.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "bản làng" peut être utilisé pour discuter des questions culturelles, sociales ou écologiques liées à la vie dans ces communautés. Par exemple : - "Nhiều bản làng vẫn giữ gìn được những truyền thống văn hóa độc đáo." (De nombreux villages de montagne préservent des traditions culturelles uniques.)

Variantes du mot
  • "Bản" : peut également signifier "village" de manière générale.
  • "Làng" : signifie aussi "village", mais peut être utilisé dans un contexte plus large que "bản".
Différents sens

Bien que "bản làng" se réfère principalement à des villages de montagne, dans un contexte différent, cela peut aussi évoquer des communautés rurales en général, pas nécessairement en montagne.

Synonymes
  • "Làng" : village
  • "Buôn" : un autre terme utilisé pour désigner des villages, souvent dans le contexte des régions du Tây Nguyên (Hauts Plateaux).
  1. villages de montagne

Words Containing "bản làng"

Comments and discussion on the word "bản làng"